New Year’s Eve 2025/2026

Package valid from 31/12/2025 down 02/01/2026

The package includes:

31.12.2025 – WEDNESDAY / NEW YEAR’S EVE

♦ Four-course dinner with a bottle of wine per couple

♦ Mini snacks and sweet buffet after dinner

♦ On New Year’s Eve, we do not organize a traditional ball with a DJ.

Instead, we invite you to spend this special evening in an intimate atmosphere – with an exquisite dinner, Prosecco, and subtle background music.

01.01.2026 – THURSDAY / NEW YEAR’S DAY

♦ New Year’s breakfast

♦ Four-course dinner with a glass of wine

02.01.2026 – FRIDAY

♦ Breakfast buffet

♦ Guest check-out until 11:00

PRICE LIST

Package price for 2 adults:          

♦ Double room in the attic (32,35) – 2880 PLN

♦ Single room in the attic (34) – 1820 PLN

♦ Pokój dwuosobowy na poddaszu (33) - 2900 pln

♦ Pokój rodzinny na poddaszu (31,36) - 3060 pln

♦ Double room with terrace (21,29) – 3060 PLN

♦ Pokój dwuosobowy bez tarasu (24,26) - 3060 pln

♦ Pokój z dwoma łóżkami małżeńskimi z balkonem (23,27) - 3060 pln

♦ Family room with terrace (22,28) – 3140 PLN

♦ Family room with terrace DE LUXE (20,25) – 3360 PLN

♦ Double room with bathtub on the 2nd floor (30) – 3260 PLN

♦ Double room with terrace on the ground floor (10) – 3140 PLN

♦ Family room with terrace on the ground floor (11) – 3320 PLN

♦ Double room with terrace on the ground floor (12) – 3160 PLN

♦ Apartment with terrace (14) – 3880 PLN

♦ Apartment in tower, ground floor (15) – 4080 PLN

♦ Apartment, upper floor (16) – 3880 PLN

♦ Apartment, upper floor (17) – 3580 PLN

Extra charges for children and additional guests (accommodation + meals):

♦ Children 4–12 years – 540 PLN (children’s menu applies)

*obowiązuje menu dla dzieci

♦ Dopłata za dzieci w wieku 12-18 lat - 1170 pln

*obowiązuje menu dla dorosłych

♦ Dopłata za osobę dorosłą - 1320 pln

*obowiązuje menu dla dorosłych

The package price includes:

  • New Year’s Eve package as described
  • VAT tax
  • Parking space
  • Wireless internet access
  • Access to the SPA area (Finnish sauna, steam bath, jacuzzi)

Room equipment:

  • TV
  • Towels, bathrobe, spa slippers
  • Hairdryer and hotel cosmetics
  • Fridge, kettle, tableware

Hotel policy:

  • Check-in from 16:00 on the day of arrival
  • Check-out until 11:00 on the day of departure

Additional charges – local tax:

According to the Resolution of the Wolin City Council, we are obliged to collect a local tourist tax from individuals staying in Wisełka for tourism, leisure, or training purposes. The local tax is 3.30 PLN per person per day, payable in cash.

Additional information:

New Year’s Eve without a ball – a special evening in a calm atmosphere

Not every New Year’s Eve has to mean loud fireworks and partying until dawn. For those who value an intimate atmosphere and an elegant way of celebrating this special night, we have prepared a New Year’s Eve package without a ball. pakiet sylwestrowy bez balu.

  • 🍽️ festive New Year’s Eve dinner with an exquisite menu

  • 🎶 atmospheric background music creating a magical mood

  • 🥂 fine Prosecco to welcome the New Year together

  • 🌙 peaceful, elegant atmosphere perfect for conversations and cherishing moments with your loved one

An ideal option for couples, friends, or anyone who wishes to start the New Year in a truly unique way. Instead of the noise of the dance floor – you will find relaxation, flavors, and the warmth of an intimate evening.

Food:
breakfast and dinner
Length of stay:
2 noclegi
Book online 

envelopephone-handsetcalendar-fullcrosschevron-down

Drodzy Goście,

Przerwa urlopowa
Informujemy, że nasza firma będzie na przerwie urlopowej do 24 grudnia.

Dziękujemy za udany sezon i zaufanie, jakim nas Państwo obdarzyli.

Serdecznie zapraszamy do dokonywania rezerwacji mailowo: villapark@villa-park.eu na Święta Bożego Narodzenia, Sylwestra oraz na przyszły rok.

Cieszymy się na Państwa wizyty i życzymy spokojnego oczekiwania na świąteczny czas!

Informacja organizacyjna
Działamy do 6 stycznia.
Przerwa: 7–22 stycznia.

Po przerwie działamy weekendowo w terminach:
29.01–01.02.26 | 06–08.02.26 | 13–15.02.26 | 20–22.02.25 |
26.02–01.03.26 | 06–08.03.26 | 12–15.03.26

Po tym okresie działamy bez przerw.

DE

Urlaubspause
Bitte beachten Sie, dass unser Unternehmen bis zum 24. Dezember in der Urlaubspause ist.

Vielen Dank für eine erfolgreiche Saison und Ihr Vertrauen.

Wir laden Sie herzlich ein, Reservierungen per E-Mail zu senden an: villapark@villa-park.eu für Weihnachten, Silvester und für das kommende Jahr.

Wir freuen uns auf Ihren Besuch und wünschen Ihnen eine besinnliche Vorweihnachtszeit!

Wichtige Information
Geöffnet bis 6. Januar.
Pause: 7–22. Januar.

Danach sind wir nur an Wochenenden geöffnet:
29.01–01.02.26 | 06.–08.02.26 | 13.–15.02.26 | 20.–22.02.25 |
26.02–01.03.26 | 06.–08.03.26 | 12.–15.03.26

Danach sind wir ohne Unterbrechungen geöffnet.

ENG

Holiday Break
Please note that our company will be on a holiday break until December 24th.

Thank you for a successful season and for your trust.

We warmly invite you to make reservations by email: villapark@villa-park.eu for Christmas, New Year's Eve, and for the upcoming year.

We look forward to welcoming you and wish you a peaceful holiday season!

Important notice
We are open until January 6.
Break: January 7–22.

After the break, we operate on weekends only on the following dates:
Jan 29 – Feb 1, 2026 | Feb 6–8, 2026 | Feb 13–15, 2026 | Feb 20–22, 2025 |
Feb 26 – Mar 1, 2026 | Mar 6–8, 2026 | Mar 12–15, 2026

After this period, we operate without breaks.